The VOCAL-Medical project aims to produce training materials and a tool to support communication in emergency situations where there is no common language and/or a need to bridge cultural gaps between different healthcare systems.
Needs analysis conducted by VOCAL-Medical partners showed that the situations where help to overcome communication barriers is most needed are:
Good communication is essential in the healthcare sector, where it can literally make the difference between life and death. Increased mobility and demographic change mean that more and more healthcare situations involve people who do not share a common language or cultural background. The project aims to bridge this language gap by providing language training materials and a translation support application focusing on key contexts where languages barriers are most acute:
The VOCAL-Medical project runs from February 2014 to February 2016. The prototype resources will be available for trialling from February 2015.
The VOCAL-Medical resource covers the following languages - with English:
If you are a medical practitioner, nurse or member of the emergency services…. the VOCAL-Medical resource can help you with the first physical examination of patients whose language you may not speak – and save precious time in waiting for an interpreter.
If you are a manager or have responsibility for human resources or training in the medical sector….the VOCAL-Medical resource will help clinical and non-clinical staff overcome language and cultural barriers in emergency situations.
If you are a language teacher or trainer… you can use the VOCAL-Medical resources to contextualise your teaching or to provide correct translations of medical terminology needed by learners.
If you can help us contact any of the above… please help us by passing on information about the VOCAL-Medical project.